Re: 星际宝贝史迪奇 - 电影(Movie)版 - 北大未名BBS

Re: 星际宝贝史迪奇

[复制链接] 浏览该主题帖

Shark [离线]

脆脆鲨

该用户不存在
<ASCIIArt> #21396

香港翻译用仔结尾,是受语言习惯影响吗,类似古惑仔、靓仔这种

xiaoddq (像条鱼) 在 ta 的帖子中提到:

史迪仔貌似是香港的译名

没看过之前动画的推荐看么,觉得形象很可爱~

发表于2025-06-01 21:53:43

请您先 登录 再进行发帖

快捷回帖
标题
建议:≤ 24个字
签名档
发布(Ctrl+回车)

您输入的密码有误,请重新输入