本版对翻译问题的建议
(1)请发文请求翻译的同学先尝试一下“金山词霸”等手头上够得着的工具,还有
google等搜索引擎;或者请优先考虑Englishworld版。
(2)有关中国当代词汇如何翻译的问题,你应该知道唯一可以被接受的翻译应该是官方
报纸,除此以外都是“各说己见”而已。如果你需要权威,还是过看看chinadaily和
21cn之类的国内英文报纸
(3)请不要针对整段英文的翻译提问,而应该具体的指出哪一个句子、哪一个词汇、哪
一个细节你遇到了问题,并且尽量提供上下文。
(4)欢迎与"表达"、"描述"、"写作"有关的翻译问题,显然大多数应该是中文翻译成英
文。
(5)翻译问题过多而泛滥的时候,本版可能会采取方法干涉。