为什么英语的思维很反人类?
确实,想到了法语里的si,对否定句的事实做出肯定回答还另有一个词
magiiiiii (没头脑怪盗) 在 ta 的帖子中提到:
特定语言有特定语言的思维,回答否定疑问句也不止英语是这个逻辑,很多欧陆语言都是“不,这不对”而不是中文里的“对,这不对”,绝对不是反人类,只能说是对于中国人来说,逻辑是反着的很难适应
看到都在骂,我就放心了
(特意打个逗号防止误解读)
from (random) 在 ta 的帖子中提到:
第一种,前句肯定式。——不乱的情况
问:那个人是老王,对不?
答: 1, 对,他是老王。 2,不对,他不是老王。
……
求先上原文再讨论~
from (random) 在 ta 的帖子中提到:
第一种,前句肯定式。——不乱的情况
问:那个人是老王,对不?
答: 1, 对,他是老王。 2,不对,他不是老王。
……
中文会意~比如带轱辘的都叫车~咱们不会有对某个自认为是常见事物的东西做“What is this?”的发问~更多会问“这是什么车?”~car,jeep,tank,train总之都是车~拿tank出来,坦克,或坦克车~突出车辆意思~用久了会把它关联至武器,单说坦克~tank本意是有厚金属的封闭式壳体~“坦克”起这种名字是为了好辨识~
核心在于对“车”赋意后~中文会失去原本information中的细节~
如果习惯翻译赋意效果很强~那么从句挂来挂去的还结合上下文的时候~一会就拧意思了~
另外仔细解剖“现代汉语”~感觉其最大的用途就是精准的贴合英语~中文语句越短修饰越少~英语越难把握中文意思~比如:“中国人不吃这一套!”~这句话英语搞起来理解~加修饰的不是中国人~全看译者理解~
from (random) 在 ta 的帖子中提到:
第一种,前句肯定式。——不乱的情况
问:那个人是老王,对不?
答: 1, 对,他是老王。 2,不对,他不是老王。
……
养成好习惯,先问是不是,再问为什么~
from (random) 在 ta 的帖子中提到:
第一种,前句肯定式。——不乱的情况
问:那个人是老王,对不?
答: 1, 对,他是老王。 2,不对,他不是老王。
……
建议去和完颜惠德学习 我去
的用法
Moony (陈宫) 在 ta 的帖子中提到:
突然想起来,上次有个人在站上随机约人去看展
我一看展的内容,表示惊讶,回了一句“我去”
他就来约我了,我想了半天才发现怎么回事
不要有你的“天朝上国,唯我独尊”的思维
from (random) 在 ta 的帖子中提到:
第一种,前句肯定式。——不乱的情况
问:那个人是老王,对不?
答: 1, 对,他是老王。 2,不对,他不是老王。
……
为什么要用中文理解英文的思维,然后说英语的思维反全人类。
from (random) 在 ta 的帖子中提到:
第一种,前句肯定式。——不乱的情况
问:那个人是老王,对不?
答: 1, 对,他是老王。 2,不对,他不是老王。
……
你这种帖子可以去抖音上发,说不定会有中老年人喜欢你的论调。bbs还是算了,这里的网友对笨蛋过敏……
from (random) 在 ta 的帖子中提到:
第一种,前句肯定式。——不乱的情况
问:那个人是老王,对不?
答: 1, 对,他是老王。 2,不对,他不是老王。
……
法语会区分肯定和否定之否定,用oui和si。在这方面稍微人道主义一点。
from (random) 在 ta 的帖子中提到:
第一种,前句肯定式。——不乱的情况
问:那个人是老王,对不?
答: 1, 对,他是老王。 2,不对,他不是老王。
……
你的签名档为啥是日语?难道是法日双休?
UDK (宇月幸成) 在 ta 的帖子中提到:
法语会区分肯定和否定之否定,用oui和si。在这方面稍微人道主义一点。
这年头不需要读科班也能学一两门外国话吧
robotshadow (冰镇卡夫那) 在 ta 的帖子中提到:
你的签名档为啥是日语?难道是法日双休?
但是法日双修的大神,我还是见得少。难道是我没见识了么,ε=(´ο`*)))唉
UDK (宇月幸成) 在 ta 的帖子中提到:
这年头不需要读科班也能学一两门外国话吧
你这个逗号加的喜感
voltanis (replica‖nicht) 在 ta 的帖子中提到:
看到都在骂,我就放心了
(特意打个逗号防止误解读)
这也能上热搜其实有点离谱(
from (random) 在 ta 的帖子中提到:
第一种,前句肯定式。——不乱的情况
问:那个人是老王,对不?
答: 1, 对,他是老王。 2,不对,他不是老王。
……
角度很新颖,实际很奇怪
from (random) 在 ta 的帖子中提到:
第一种,前句肯定式。——不乱的情况
问:那个人是老王,对不?
答: 1, 对,他是老王。 2,不对,他不是老王。
……