为什么“岳各庄”不叫“岳庄”
音韵学业务爱好者也对各是家的古音转写表示存疑,但是看有楼说辽胶官话是家庄读作各庄,或许是一个例证
limu (🌶) 在 ta 的帖子中提到:
不懂音韵学,但对楼下的各种回答暂且持怀疑态度。
比如这张光绪十二年的北京地图上面,在西山沟沟里分布着好几个x各庄,东边也有一两个,命名习惯来说还是x家庄多一些。
各或许和家有关系,但未必就是从家字演变过来的,说不定也可能是从哥这种读音来的,当然这我就不懂了。
……
牛
仔细看了半天
湖版版友水平就是高👍🏻
limu (🌶) 在 ta 的帖子中提到:
不懂音韵学,但对楼下的各种回答暂且持怀疑态度。
比如这张光绪十二年的北京地图上面,在西山沟沟里分布着好几个x各庄,东边也有一两个,命名习惯来说还是x家庄多一些。
各或许和家有关系,但未必就是从家字演变过来的,说不定也可能是从哥这种读音来的,当然这我就不懂了。
……
就是南苑啊,永定河的沼泽洪泛区
南苑机场,神机营,皇太极计杀袁崇焕
libek (李白) 在 ta 的帖子中提到:
南海子是行宫吗,这么大,才明白西红门、小红门是什么意思
之前只是在文字中看南苑,没有概念,第一次看到地图,很震撼,这么大
viola (明月照积雪) 在 ta 的帖子中提到:
就是南苑啊,永定河的沼泽洪泛区
南苑机场,神机营,皇太极计杀袁崇焕
嗯嗯,永定河历史上非常猛,经常改道,下游地区全都是大沼泽、猎场和古战场
libek (李白) 在 ta 的帖子中提到:
之前只是在文字中看南苑,没有概念,第一次看到地图,很震撼,这么大
一个很重要的原因是,更南的南方在历史的长期中更加封闭,也有一些地理隔绝的原因,所以对古文化、习俗、方言保存得更多。
xuanlanjushi (玄覽居士) 在 ta 的帖子中提到:
其实有个疑问是,保留岳各庄这个称呼的集中在北京、冀北一带,而再往南的中原一带却没有保留,都随口语流变为家的读音,反倒是再往南的南方保留了家的古音。理论上,村庄的称呼是日常口语经常说的,跟其他口语一起流变才是正常逻辑,没搞懂为什么口语里都读家了,村庄的称呼里还保留转变为各,奇怪,同时有的村庄还叫家,比如宋家庄
猜想:读各的可能祖上是读*ka这样的地方迁来的人比较多吧。
xuanlanjushi (玄覽居士) 在 ta 的帖子中提到:
其实有个疑问是,保留岳各庄这个称呼的集中在北京、冀北一带,而再往南的中原一带却没有保留,都随口语流变为家的读音,反倒是再往南的南方保留了家的古音。理论上,村庄的称呼是日常口语经常说的,跟其他口语一起流变才是正常逻辑,没搞懂为什么口语里都读家了,村庄的称呼里还保留转变为各,奇怪,同时有的村庄还叫家,比如宋家庄
各==哥,
北方战乱平息后,开垦荒地建立村庄的都是壮丁,都是一个个大哥开始的村落。
blyzcq (氯雷他定救我狗命) 在 ta 的帖子中提到:
好像是从“家”演变过来的。岳家庄→岳ga庄→岳各庄
胡同是蒙古语,参见呼和浩特,锡林霍特
diou (米汤) 在 ta 的帖子中提到:
安森垚有过考证,古汉语的家,发音变成了各,其实在南方口音家一直发的ga。
另外类似的是巷、胡同、弄,其实也是音的不同。
对对对,浩特也是胡同,蒙语转换过来以后就成了胡同
rudong (rudong) 在 ta 的帖子中提到:
胡同是蒙古语,参见呼和浩特,锡林霍特