小院日记,译趣贴
legitimacy
英汉-汉英词典
n. 合法(性);正统(性)
合理
②朝天鼻 🔺upturnED nose
an 🔺upturn in the economy.🔺
经济好转。
upturn the soil.
翻土
The storm upturned the town.
风暴把镇子搅得天翻地覆。
a sea of upturned faces.
密密麻麻一大片仰起的脸。
Experts have 🔺🔺🔺forecast🔺 an upturn in the stock market.
专家已预测股票市场价格有上升趋势。
a retrousse nose; a small 🔺upturned nose🔺.
朝天鼻;小小的朝天鼻。
He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.
当他踩在一个尖朝上的钉子上时, 他感到剧烈的疼痛。
🔺favouritism
n. <贬>偏爱;偏袒
satir ize satirIZE
Itemize - 逐项列出
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
如果你用他人听得懂的语言与之交谈,那么你的话能说到他的脑子里。但是如果你用他的语言与之交谈,那么你的话就能说到他心里。"
……
滚烫的喉咙冲剂 爽。
LorneZhou (6*酸奶 *都这样了掉毛重要吗) 在 ta 的帖子中提到:
legitimacy
英汉-汉英词典
n. 合法(性);正统(性)
……
大肆混淆
发音
跟读
English nouns are not usually inflected.
英语名词通常没有屈折变化。
infect
he oiled the hinges to stop them squeaking.
他给合页上了些油,使它们不再嘎吱作响。//////关键点 转折点 决定下一步点 在一件事中
在英语的网络世界中,一个账号发表的主题帖,别人可以回复的这个主题帖在不同地区有几种常见的说法:Thread:这是最普遍的叫法,无论是在美国、加拿大、英国还是欧洲,都常用 "thread" 来指代一个主题帖及其所有回复。
Post:在美国和加拿大,"post" 可以指一个单独的发帖或主题帖。
Topic:在英国和欧洲,"topic" 有时用来指代论坛上的一个讨论主题。
Discussion:在英国,"discussion" 也常用来指一个主题帖,尤其是在更正式或教育性的论坛上。
Board:在某些情况下,尤其是在欧洲,"board" 可以指代论坛的某个部分或整个论坛,其中包含了多个主题帖。
Article:在一些网络论坛或讨论组中,"article" 有时也用来指代一个主题帖。
Message:在一些在线社区或邮件列表中,"message" 可以用来指代一个帖子。
Subject:在电子邮件讨论组或某些在线论坛中,"subject" 可以指代电子邮件的主题或论坛的主题帖。
Entry:在一些博客或社交媒体平台上,"entry" 可以指代一个帖子或主题帖。
Forum Post:这个说法明确指出帖子是在论坛上的,在美国和加拿大较为常见。
请注意"Thread" 是最通用的术语
LorneZhou (6*酸奶 *都这样了掉毛重要吗) 在 ta 的帖子中提到:
滚烫的喉咙冲剂 爽。
He hasn't 🔺the least foreknowledge of this matter.
关于此事他事先一点也不知道。
2
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
如果你用他人听得懂的语言与之交谈,那么你的话能说到他的脑子里。但是如果你用他的语言与之交谈,那么你的话就能说到他心里。"
……
He hasn't 🔺the least foreknowledge of this matter.
n. 瓷砖,瓦片
vt. 铺以瓦;铺以瓷砖
时 态: tiled, tiling, tiles
n. slab, roofing material
v. cover
flooring地板材料;grout用薄泥浆填塞;backsplash挡板;mosaic ;marble大理石;mosaics镶嵌细工; countertop工作台面;carpet地毯;ceramic陶器的;brick砖,砖块;
a tile layer.
铺瓦工
apple of discord 不和的金苹果;引起不和的争端;不和的种子;祸根(据希腊神话三女神因争金苹果而导致特洛伊战争)
2
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
如果你用他人听得懂的语言与之交谈,那么你的话能说到他的脑子里。但是如果你用他的语言与之交谈,那么你的话就能说到他心里。"
……
Amen🙏 It's almost a week since i catched the virus and still feeling sick.Hope you feel better soon.Try to 🔺gurgle with salt water and drink plenty of tea with honey.
Hard to speech
① gurgle 漱口
2 CCCCCCCCCCCC=the therapy的C theology的C theo, 神,pathono ,logy ,希腊语 ,逻各斯。
3剩饭。 晚餐。
LorneZhou (6*酸奶 *都这样了掉毛重要吗) 在 ta 的帖子中提到:
He hasn't the least foreknowledge of this matter.
关于此事他事先一点也不知道。
2
rendered money to the sufferers.
他帮助了受难者。
This renders it unnecessary for me to do anything.
这使我无需做任何事情。
***
◎ 托词,托辞 tuōcí,tuōcí
[find (give) a pretext;make an excuse] 找借口
予谓此反间也,否则托辞以逐客也。——文天祥《指南录·自序》
LorneZhou (6*酸奶 *都这样了掉毛重要吗) 在 ta 的帖子中提到:
Amen It's almost a week since i catched the virus and still feeling sick.Hope you feel better soon.Try to gurgle with salt water and drink plenty of tea with honey.
Hard to speech
① gurgle 漱口
……
尝了一口自己的膝盖 非常盐。
不得不去洗澡了。
操。
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
如果你用他人听得懂的语言与之交谈,那么你的话能说到他的脑子里。但是如果你用他的语言与之交谈,那么你的话就能说到他心里。"
……
发音
跟读
every words availed to ▲ ▲ pacify▲ ▲ him.
说什么也不能使他平静下来。
LorneZhou (6*酸奶 *掉毛重要吗) 在 ta 的帖子中提到:
尝了一口自己的膝盖 非常盐。
不得不去洗澡了。
操。
In:
表示使用某种语言或媒介:"Write this in English"(用英语写这个)。
On:
▲▲表示关于或涉及的主题:"A lecture on 哈贝马 Foucault"(关于历史的讲座)。
表示进行中或活动:"We are on strike"(我们在罢工)。
表示依赖或依据:"Based on the evidence"(基于证据)。
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
如果你用他人听得懂的语言与之交谈,那么你的话能说到他的脑子里。但是如果你用他的语言与之交谈,那么你的话就能说到他心里。"
……
Abstract - 抽象的;摘要
Abdicate - 退位;放弃职责
Abolish - 废除;取消
Abridge - 缩减;删节
Abscond - 潜逃;隐藏
Absolve - 宣告无罪;解除责任
Abstain - 弃权;戒绝
Absence - 缺席;缺乏
Absent - 缺席的;心不在焉的
Abut - 毗邻;连接
这些单词都使用了 "ab-" 前缀来表达某种形式的“脱离”或“远离”的概念。通过结合不同的词根,它们形成了各自独特的意义。
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
如果你用他人听得懂的语言与之交谈,那么你的话能说到他的脑子里。但是如果你用他的语言与之交谈,那么你的话就能说到他心里。"
……
"Namely" 是一个副词,用于引出具体的例子或详细说明之前提到的内容。它在句子中的位置和语法作用有以下几种:
列举前说明:
用于列举事物之前,说明接下来会提到一些特定的事物或人。
例句:"We have several goals for the project, namely, to increase efficiency, reduce costs, and improve customer satisfaction."
列举后说明:
用于列举事物之后,对列举的事物进行进一步的解释或总结。
例句:"They visited several countries in Asia, namely, China, Japan, and South Korea."
插入性说明:
作为插入语,用于提供额外信息或强调。
例句:"The company has decided, namely, to invest in new technology."
对比说明:
用于对比不同事物或概念时,强调特定的例子。
例句:"We have two types of customers, namely, those who prefer online shopping and those who prefer in-store shopping."
结果说明:
用于说明某个行为或决策的结果。
例句:"The policy change led to several outcomes, namely, a decrease in complaints and an increase in overall satisfaction."
限定范围:
用于限定前文提到的名词的范围或特征。
例句:"All employees, namely the management team, are required to attend the meeting."
强调特定信息:
用于强调句子中的某个特定信息。
例句:"The report focuses on one issue, namely, the impact of climate change."
"Namely" 通常用于书面语和正式场合,它可以有效地帮助作者或说话者清晰地传达具体信息。在使用时,"namely" 后面一般会跟随一个逗号,并且在它所引出的短语后面也可能使用逗号,以区分它与句子其他部分的关系。
LorneZhou (6*酸奶 *掉毛重要吗) 在 ta 的帖子中提到:
Abstract - 抽象的;摘要
Abdicate - 退位;放弃职责
Abolish - 废除;取消
……
终于把一个耳骨钉穿过去了 pain程度和纠结程度相当于逼良为娼。
且,
LorneZhou (6*酸奶 *掉毛重要吗) 在 ta 的帖子中提到:
"Namely" 是一个副词,用于引出具体的例子或详细说明之前提到的内容。它在句子中的位置和语法作用有以下几种:
列举前说明:
用于列举事物之前,说明接下来会提到一些特定的事物或人。
……
词典 as to
prep.
1. With regard to: We are puzzled as to how it happened.
生活中遇到的:
Even in semiretirement ,a clever businessman like G was curious as to how Weil would be able to come up with so much cash so 这里有那的意思 quickly
2 然后我去了杂货店
简而言之就是听到了好多乱七八糟的信息,什么宝马现在38W,交流会日租是260RMB,成交额是2000RMB/Day etc etc etc
最后话化妆品店买了 A A A 回家 获赠一根皮筋。
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
如果你用他人听得懂的语言与之交谈,那么你的话能说到他的脑子里。但是如果你用他的语言与之交谈,那么你的话就能说到他心里。"
……
A little learning is a dangerous thing. 一知半解 a little learning
reluctant ,和resistant 这个词的关系 只有在它们的 两个形式 名词和形容词才能看出来。
in other word,在动词▲是看不出来的。
.
So that's the mindset and confidence aspect.
这就是心态和信心方面的问题。
学霸养成计划
6.
This should be your mindset going into a test.
这应该是你参加考试时的心态。
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
如果你用他人听得懂的语言与之交谈,那么你的话能说到他的脑子里。但是如果你用他的语言与之交谈,那么你的话就能说到他心里。"
……
LorneZhou (6*酸奶 *掉毛重要吗) 在 ta 的帖子中提到:
A little learning is a dangerous thing. 一知半解 a little learning
reluctant ,和resistant 这个词的关系 只有在它们的 两个形式 名词和形容词才能看出来。
in other word,在动词▲是看不出来的。
洗了一个非常漫长的澡,as long as这个昼夜的三分之一。
理智终于安静了。
*明天要接着去是两元店。
把丑陋舒适的浅蓝色裤子晒了出去。黑色的冲锋衣,薄荷绿的冲锋衣。黑色的冲锋衣没有兜。就和我的suitcase一样。
本来想回复马勒的写在这里:
心情长期低落的时候听喜歌剧,伯爵请听和莫扎特。
心情更加低落就听印度音乐。
从昨天开始,整个旗都被 新年 的atmosphere感染了。我也开始了镇上的夜生活。
昨晚....................去了**G 服装店,买了那达慕需要穿的礼服。
特别朴素,浅紫罗兰色。
然后试了秋季礼服。
试了马甲。
试了头饰。
*比较后悔告诉M老师我是汉人。
然后给父亲电话,去广场和吟游诗人一起唱歌 喝酒。
十点四十的时候把诗人送上小车,怀着寂寞的心走上小道。
解离感,因为我此刻的身体才是 现实,这与我过去沉沦在欲海惊涛的虚假世界相比,此刻的世界反而虚假了。
缓缓地,沉浸于水一样的真实性。
* 要想一个办法,把我的民族礼服保护起来。
整个镇都在浓妆艳抹,因为,新年要来了。
*倘若小玉这时候visiting ,那就可以让ta看到我马背上的英姿了(×) 虽然实际上这是不可能的。
因为,我连好好开车都做不到。
不愧是同性恋天菜的地区,男人其实更美。
今年我虽然打了耳骨钉,但比起周围花枝招展的男人,还是十分朴素。
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
atonement is null.
stop it untill he comes back.
Links:
……
scholarly pursuits; a scholarly edition with footnotes.See Synonyms at learned
学术深造;有注脚的学术编辑参见 learned
The scholarly monographs were published as pamphlet.
学术专著是以小册子形式出版的
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
atonement is null.
stop it untill he comes back.
Links:
……
哈贝马斯的DeepS
"Deep strategy" 通常指的是一种长远的、深入的、复杂的策略,它涉及对情况的深入分析和规划,以实现长期目标。这种策略可能需要对各种可能的结果进行预测,并制定相应的应对措施。在商业、政治、军事或游戏等领域,"deep strategy" 都可能指一种需要深思熟虑和精心布局的方法。
反义词:
"Deep strategy" 的反义词可能是 "short-term strategy"(短期策略)或 "shallow strategy"(肤浅策略)。这些术语表示策略只关注立即的或短期的结果,没有深入考虑长期的影响或复杂性。
Short-term strategy 强调短期目标和快速结果,而不是长期的规划和持续发展。
Shallow strategy 则暗示策略缺乏深度,可能没有充分考虑到所有因素,或者没有为可能出现的复杂情况做好准备。
选择哪个作为反义词取决于你想要表达的具体含义和上下文环境。
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
atonement is null.
stop it untill he comes back.
Links:
……
细雨降落小院
落在我的身上
·············○✄▶
·············○✄▶
LorneZhou (6*酸奶 *掉毛重要吗) 在 ta 的帖子中提到:
哈贝马斯的DeepS
"Deep strategy" 通常指的是一种长远的、深入的、复杂的策略,它涉及对情况的深入分析和规划,以实现长期目标。这种策略可能需要对各种可能的结果进行预测,并制定相应的应对措施。在商业、政治、军事或游戏等领域,"deep strategy" 都可能指一种需要深思熟虑和精心布局的方法。
反义词:
……