小院日记,译趣贴
翻译趣事:
应声虫,my advise is merely an echo of your advise.
喧宾夺主,用反向译法,宾 to be the cloud that block 主 his radian ce from others 他者
人们在阅读心悦之前应该阅读旧约
The new presuppose that you have read the old
LorneZhou (酸Yogurt) 在 ta 的帖子中提到:
1把朋友的作业借来了,正在翻译。
果然,中译英是比较简单的(?)
2背了十五个德语单词。
……
The mutual : "Why should I fall in love with her, everyone else in the world is dead?"
LorneZhou (酸Yogurt) 在 ta 的帖子中提到:
翻译趣事:
应声虫,my advise is merely an echo of your advise.
喧宾夺主,用反向译法,to be the cloud that block his radiance from others
在待人接物上,我综合运用薛宝钗、贾惜春、贾探春三个人的战术。
薛:不干己事不开口。
惜:我只要保住自己就够了。
探:才自清明志自高,生于末世运偏消。
我绝交的人,都是赵姨娘一类的人。
几乎所有的生活常识,我都是学自文学作品。有些时候,文学作品也会让我陷入自我怀疑。
LorneZhou (酸Yogurt) 在 ta 的帖子中提到:
The mutual : "Why should I fall in love with her, everyone else in the world is dead?"
He definitely can but i can understand if u get concerned.Sometimes i am scared that riceball might break his legs.😅
LorneZhou (酸Yogurt) 在 ta 的帖子中提到:
在待人接物上,我综合运用薛宝钗、贾惜春、贾探春三个人的战术。
薛:不干己事不开口。
惜:我只要保住自己就够了。
……
LorneZhou (酸Yogurt) 在 ta 的帖子中提到:
He definitely can but i can understand if u get concerned.Sometimes i am scared that riceball might break his legs.
猫咪真的好可爱,我对猫咪有着真实存在的爱情。
今天会觉得人际关系中存在毒药。
反而是花钱买来的快乐比较让我舒适。
I had read bible in the past in order to understand the christian concept but honestly religions doesn't mean much to me hence christmas time isn't special for me.
But i definitely like the festive atmosphere and all the sweets and even get gifts to my german senior neighbour who lives alone.😊She gets so happy which makes me happy.
LorneZhou (酸Yogurt) 在 ta 的帖子中提到:
今天接受了洗礼。
氘, 这个字读作 :刀。
圣经好难读哇。
Leviticus: how god;s presence and tabernacle is maintained through sacrifices
numbers: the camp is arranged and a new generation
然后,做学生的时候会犯的错误,会延续到做老师的时候...... “这位同学,我上节课讲到哪儿了?”
1229 Grace precedes demand
今天又是一个悲剧性的傍晚。
在天使的世界和腐臭的世界之间,有一艘船和一个摆渡人,那人就是永生的恋人。
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
Your request is worse than letting the Youth Research Institute take over this official website." By P
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
……
每次得皮肤病 都会先首先怀疑自己得了电线杆子上的毛病 还好药房的员工和我性别相同 我就尬笑着宽衣解带,ta说我这是感冒导致的湿疹,然后给推荐了药(?!)
猫如果啃我的书 那他肯定也会啃图书馆的书 还不如啃我的书咧
生活好像开始【悠闲】了,有时间晚上散步。
周末图书馆人好多……借完书就跑。 2 周一晚上我找了一个角度,在图书馆外侧探看里面的人数。
要写一份十二月的总结,我刚好花了一个月时间适应新生活。
新书桌on its way,期待,兴奋~
LorneZhou (酸奶瓶 掉毛的大灰熊) 在 ta 的帖子中提到:
氘, 这个字读作 :刀。
圣经好难读哇。
Leviticus: how god;s presence and tabernacle is maintained through sacrifices
……
有点好奇 为什么叫小象日记呢?
读到“从文学作品里学常识”,深有同感。
LorneZhou (酸奶瓶 掉毛的大灰熊) 在 ta 的帖子中提到:
氘, 这个字读作 :刀。
圣经好难读哇。
Leviticus: how god;s presence and tabernacle is maintained through sacrifices
……
It's totally okay for cats to consume egg shells. but onions are toxic as far as i know
一直不知道该怎么形容我的故乡小城,今天找到了适合的形容词:unintellectual arrogance.
LorneZhou (酸奶瓶 掉毛的大灰熊) 在 ta 的帖子中提到:
每次得皮肤病 都会先首先怀疑自己得了电线杆子上的毛病 还好药房的员工和我性别相同 我就尬笑着宽衣解带,ta说我这是感冒导致的湿疹,然后给推荐了药(?!)
猫如果啃我的书 那他肯定也会啃图书馆的书 还不如啃我的书咧
生活好像开始【悠闲】了,有时间晚上散步。
……
翻译趣事:
欲戴皇冠,必受其重
You should check the crown fits before you put on,it's hard to go back.
LorneZhou (酸奶瓶 掉毛的大灰熊) 在 ta 的帖子中提到:
It's totally okay for cats to consume egg shells. but onions are toxic as far as i know
一直不知道该怎么形容我的故乡小城,今天找到了适合的形容词:unintellectual arrogance.
可能是简体中文和英语的区别? 我总是认为中文只能人做主语,比如,不能说 那棵树给自己挠了挠痒痒。
但英语里全都是各种无机物在做主语呢。 比如,The newtestament presuppose that you have read the old one.
今日翻译趣事:
the power to bring something good out of bitter circumstances ,中文是 ”苦(境)中作乐“。
另外还有一件无聊的小事,我最近收集到好多美丽国的教会大学的名字。(无用的信息增加)
🐱I bet that😊 I love it when 🐱 🐱 🐱do this relaxing sound.I wish humans had it too
收到一条广告:
This 3-hour session will provide you with:
1. Practical tips on how to best improve your English language skills
2. Insights about common test mistakes you must avoid
3. Interactive tasks using the assessment criteria
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
Your request is worse than letting the Youth Research Institute take over this official website." By P
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
……
第一步,发现口腔溃疡。
第二步是发现溃疡在逐渐扩大。OMG
冰柜正在制冷,我要预备把inoculation(猫用)放入冰柜。
Omg look at those blue eyes🤩🤩🤩 Pink nose.I can't handle that much of cuteness😅
LorneZhou (蔷) 在 ta 的帖子中提到:
我終於自由了,自由意味著一切。
Your request is worse than letting the Youth Research Institute take over this official website." By P
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
……
象 通 相, 大概应该就是 petty phenomenon的意思。
moxi (往观) 在 ta 的帖子中提到:
有点好奇 为什么叫小象日记呢?
读到“从文学作品里学常识”,深有同感。
啊 原来如此!
仿佛看到大灰熊俯身捡拾美丽叶片的场景。
LorneZhou (酸奶瓶 掉毛的大灰熊) 在 ta 的帖子中提到:
象 通 相, 大概应该就是 petty phenomenon的意思。
巨大的成功!
我的小板凳能放进我的浴桶里!
LorneZhou (酸奶瓶 掉毛的大灰熊) 在 ta 的帖子中提到:
象 通 相, 大概应该就是 petty phenomenon的意思。
最近网购不停地换货。
一开始,拍两个相邻的尺码,然后退一个,就理应没有这个问题了。
有些事理应去做,但已经稳居床上:
秋裤,洗了!
关厕所灯
把洗澡时落在厕所里的《魔山》拿出来
0104
文艺复兴这个词,大概可以用regeneration来替代?
我是第一次做人,所以一切和人相关的事物都需要慢慢调试。
if you start with abraham we just reflect for a moment we r
今天出来了一个金句:先草记一下:either way we r talking about hundreds of years for the promises to be fulfilled which i think is a helpfeul thing to think about gods not in a huge hurry lets alwys ben helful for me bcus i am a person who s in a hurry and im tis one of the tings i struggle with the most in life
i am alway slke we got to get the next thing done which just can be a good thing you know but also you r young ,most of you and wheter you r young or not we need to be patient .god would
LorneZhou (酸奶瓶 掉毛的大灰熊) 在 ta 的帖子中提到:
巨大的成功!
我的小板凳能放进我的浴桶里!
Chinese poem has 4 stanzas.
很不准确 但先凑合着
Moxi可以猜下原文是啥
LorneZhou (酸奶瓶 掉毛的大灰熊) 在 ta 的帖子中提到:
可能是简体中文和英语的区别? 我总是认为中文只能人做主语,比如,不能说 那棵树给自己挠了挠痒痒。
但英语里全都是各种无机物在做主语呢。 比如,The newtestament presuppose that you have read the old one.
今日翻译趣事:
……
If i find an interesting professor and his lessons on YouTube,but there is no comment about his PPT,where i can find his PPT?
浮士德博士。
As it is generally known, Goethe is a pantheist and the phenomena do not point to a metaphysical place behind the earthly goings on, but rather the divine has an immanent existence in the world.The individual has its specific place in the universal system of relationships. The individual phenomena stand in a relationship of fixed correspondence to one another. In the alternating gaze with the beloved and in the attunement of the hearts, the spiritual belonging is manifested.
The phrase: ... und deines Geist es höchster Feuerflug.I think also referres to his view ,that the way to understand God (or nature) can be found in the sameness in his soul and in nature.
In other words, although Mephistopheles grants him the happiness that he can see with his eyes and hold with his hands, he actually says that the ultimate happiness exists in the sameness of the soul and divine nature.
Finally, Faust also realizes this .
LorneZhou (酸奶瓶 掉毛的大灰熊) 在 ta 的帖子中提到:
Chinese poem has 4 stanzas.
很不准确 但先凑合着
Moxi可以猜下原文是啥
是说律诗有首颔颈尾四联,分别写起承转合吗
LorneZhou (酸奶瓶 掉毛的大灰熊) 在 ta 的帖子中提到:
Chinese poem has 4 stanzas.
很不准确 但先凑合着
Moxi可以猜下原文是啥