开个方言贴吧!
以前调研过一些关中方言,结果笔记丢了,开贴记录下印象比较深的,存个电子版。抛砖引玉,欢迎版友们补充指正。
【合并为同一层】
咥(die):本意大型野生动物吃人,现指人吃饭
靸(sa):像穿拖鞋一样穿普通鞋子
顡(wai):本意长相凶神恶煞,现多指说话凶;引申为1.工作厉害事业有成 2.男性勃起状态好
繎(ran):1.凝聚态物质粘度大 2.糊涂、不讲理、头脑不清楚
苶(nie):呆滞、没精打采;引申为好欺负
躖(duan):本意追赶,亦指驱赶
熥(teng):凉了的食物再蒸,eg.熥馍
搊(chou):扶
慃(yang):乖戾、奇怪,引申为滑稽
剚(zi):本意用刀刺入,现指插入、进入等,eg.手剚袖筒里(取暖)、头剚床底下(找东西)
蕞(zui):小、最小
冇(mao):没有
鹐(qian): 啄;引申为攀咬、挖苦等
撴(dun): 用力放下,e.g. 撴杵子;亦指以直拳相击
洇(yin):液体(如墨水、血液等)在纸、布或土壤等中向四外散开或渗透;引申为畜禽或植物等繁殖能力超强,e.g. 兔子洇窝了、草莓洇开了
搋(chuai):用力揉压,e.g. 搋面
𦠿(sa): [疑似+有争议] 头(含贬义)
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
以前调研过一些关中方言,结果笔记丢了,开贴记录下印象比较深的,存个电子版,欢迎版友们补充指正。
条树:使动用法,指通过修砍枝杈使树变苗条
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
以前调研过一些关中方言,结果笔记丢了,开贴记录下印象比较深的,存个电子版,欢迎版友们补充指正。
这些字是方言正字吗? 还是随便选的生僻字
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
以前调研过一些关中方言,结果笔记丢了,开贴记录下印象比较深的,存个电子版。抛砖引玉,欢迎版友们补充指正。
肯定不是随便选的,大部分我确定是正字,小部分不确定
nameAnonym (名未名·燕园流浪娃) 在 ta 的帖子中提到:
这些字是方言正字吗? 还是随便选的生僻字
咥泡馍去!
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
以前调研过一些关中方言,结果笔记丢了,开贴记录下印象比较深的,存个电子版。抛砖引玉,欢迎版友们补充指正。
看这些词语好亲切呀
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
咥(die):本意大型野生动物吃人,现指人吃饭
靸(sa):像穿拖鞋一样穿普通鞋子
顡(wai):本意长相凶神恶煞,现多指说话凶;引申为1.工作厉害事业有成 2.男性勃起状态好
……
一个也不认得 但是好神奇
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
以前调研过一些关中方言,结果笔记丢了,开贴记录下印象比较深的,存个电子版。抛砖引玉,欢迎版友们补充指正。
贴吧?什么贴吧?
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
以前调研过一些关中方言,结果笔记丢了,开贴记录下印象比较深的,存个电子版。抛砖引玉,欢迎版友们补充指正。
这个原来不是指扫帚吗?
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
条树:使动用法,指通过修砍枝杈使树变苗条
记得有一个陕西的up主经常记录美食,他第一次说“咥”的时候我真的不知道是什么意思
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
以前调研过一些关中方言,结果笔记丢了,开贴记录下印象比较深的,存个电子版。抛砖引玉,欢迎版友们补充指正。
扫帚是笤帚或笤刷,基本和普通话一致。类似的有香菜,方言有叫芫荽的,其实是学名。
条树是方言
Gotenks (Gotenks) 在 ta 的帖子中提到:
这个原来不是指扫帚吗?
我听到的都是 tiaoshu 可能因此误会了
话说形容小孩子应该读 suizier 还是 zui (蕞)zier?
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
扫帚是笤帚或笤刷,基本和普通话一致。类似的有香菜,方言有叫芫荽的,其实是学名。
条树是方言
码住,高中那会儿对关中方言特别感兴趣,还特地查过一些
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
以前调研过一些关中方言,结果笔记丢了,开贴记录下印象比较深的,存个电子版。抛砖引玉,欢迎版友们补充指正。
我注的都是普通话读音😂,方言各有变化
蕞大多念sui
Gotenks (Gotenks) 在 ta 的帖子中提到:
我听到的都是 tiaoshu 可能因此误会了
话说形容小孩子应该读 suizier 还是 zui (蕞)zier?
感谢!今天才知道应该写“蕞”
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
我注的都是普通话读音,方言各有变化
蕞大多念sui
知道冇!
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
【合并为同一层】
咥(die):本意大型野生动物吃人,现指人吃饭
靸(sa):像穿拖鞋一样穿普通鞋子
……
涨知识了
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
以前调研过一些关中方言,结果笔记丢了,开贴记录下印象比较深的,存个电子版。抛砖引玉,欢迎版友们补充指正。
妈呀 我是文盲
Stonegrazier (牧石(头像不是我娃)) 在 ta 的帖子中提到:
【合并为同一层】
咥(die):本意大型野生动物吃人,现指人吃饭
靸(sa):像穿拖鞋一样穿普通鞋子
……