大家觉得最盛名之下其实难副的一部名著是什么?
把这样的史实加工成更廉价的垃圾食品再兜售出去的书不看也罢 :)
BlancRedCesc (Le Professeur) 在 ta 的帖子中提到:
看History版的讨论还真有明粉(((
要我说明基本上是一无是处而且奠定了之后中国落后几百年的基础。本来是世界大发展最好的时机,自己先把自己的脑子给装缸里了——这样的感觉。
我也是,读完就觉得很一般,但我周围有人就觉得特别受触动,个体差异就是很大。
lilin (子木成林) 在 ta 的帖子中提到:
麦田里的守望者
可能不同的历史时代就是适合不同的讲述方式...
好比戏曲,越剧最配《梁祝》,京剧最配《将相和》...
明朝那些事儿,不是只有当年明月一家讲,然而只有他出圈了,大明或许只配这个...
UDK (宇月幸成) 在 ta 的帖子中提到:
把这样的史实加工成更廉价的垃圾食品再兜售出去的书不看也罢 :)
苏俄文学的门槛大概比较高,无论是现实还是浪漫,感觉就是很纯...
耐心读下来,才会发现趣味,反正在猪喜爱的外国作家中,列夫托尔斯泰至今位于榜首...
苏俄文学相比法国文学(点名雨果),猪的感觉是它不啰嗦...
猪读《悲惨世界》时经常想骂街:你丫就不会痛快讲个故事么,黏糊得像一坨便便...
epigene (epigene) 在 ta 的帖子中提到:
我觉得应该不是翻译的问题,可能是文化的问题。
我读的俄文翻译过来的小说非常少,《钢铁是怎样炼成的》、《复活》、《战争与和平》都是教育部指定必读的。因为俄乌战争,想了解相关背景,我又读了《静静的顿河》(写顿涅茨克、克里米亚等乌东地区是怎么落入俄罗斯人手里的)、《生活与命运》(乌克兰犹太人写的二战时期的苏联)。相对而言,《钢铁是怎样炼成的》算是主线清晰,可以了解俄罗斯人怎么从波兰人手里抢走乌西地区的,可读性是最好的。
仅就我读过的这几本小说,我觉得俄文小说最大的问题是故事主线不符合中文小说一般口味。中文小说,从《三国演义》、《封神演义》,一直到现在的网文小说,很大一部分内容是主角们经过各种努力奋斗、升级打怪,取得荣誉、财富、地位、爱情,简而言之是找工作、挣大钱、娶白富美(嫁高帅富)。小说中主角与配角们的目的都是一致的,大多数情节是主角与配角们争夺的有限资源。
……
lea老师的第一居然不是陀
我觉得陀断崖领先
lea (无爱即无忧) 在 ta 的帖子中提到:
苏俄文学的门槛大概比较高,无论是现实还是浪漫,感觉就是很纯...
耐心读下来,才会发现趣味,反正在猪喜爱的外国作家中,列夫托尔斯泰至今位于榜首...
苏俄文学相比法国文学(点名雨果),猪的感觉是它不啰嗦...
……
不够大气...
BlancRedCesc (Le Professeur) 在 ta 的帖子中提到:
lea老师的第一居然不是陀
我觉得陀断崖领先
大卫科波菲尔,
liujiaabcde (此魂何甘归故土) 在 ta 的帖子中提到:
经典名著,铺天盖地的人夸,横夸竖夸斜着夸,结果自己拿来一读,写的这叫什么呀,跟屎一样
你遇到过这样的名著么?
不一定是读者水平的问题,也可能是时代地域不同,导致理解不了。
感谢分享,感觉分析的很合理
epigene (epigene) 在 ta 的帖子中提到:
我觉得应该不是翻译的问题,可能是文化的问题。
我读的俄文翻译过来的小说非常少,《钢铁是怎样炼成的》、《复活》、《战争与和平》都是教育部指定必读的。因为俄乌战争,想了解相关背景,我又读了《静静的顿河》(写顿涅茨克、克里米亚等乌东地区是怎么落入俄罗斯人手里的)、《生活与命运》(乌克兰犹太人写的二战时期的苏联)。相对而言,《钢铁是怎样炼成的》算是主线清晰,可以了解俄罗斯人怎么从波兰人手里抢走乌西地区的,可读性是最好的。
仅就我读过的这几本小说,我觉得俄文小说最大的问题是故事主线不符合中文小说一般口味。中文小说,从《三国演义》、《封神演义》,一直到现在的网文小说,很大一部分内容是主角们经过各种努力奋斗、升级打怪,取得荣誉、财富、地位、爱情,简而言之是找工作、挣大钱、娶白富美(嫁高帅富)。小说中主角与配角们的目的都是一致的,大多数情节是主角与配角们争夺的有限资源。
……
《简·爱》
可能在女性文学史上有开创性意义,但情节真的是读不下去,主人公性格极其拧巴。
liujiaabcde (此魂何甘归故土) 在 ta 的帖子中提到:
经典名著,铺天盖地的人夸,横夸竖夸斜着夸,结果自己拿来一读,写的这叫什么呀,跟屎一样
你遇到过这样的名著么?
不一定是读者水平的问题,也可能是时代地域不同,导致理解不了。
还有被捧为官场小白必读书的《沧浪之水》
心理描写也太拖沓了,还有“我一波”……
ephe (Calcifer) 在 ta 的帖子中提到:
《平凡的世界》...
读了一点实在读不下去了,不过可能也是当时(大约高三大一)心胸狭窄吧...
这个算是出名的书,和“名著”不沾边
survivor (TEETOTALER|每天都是一种练习) 在 ta 的帖子中提到:
哈利波特,读了几页就读不下去了
《悲惨世界》我只看过动画片和音乐剧,没读过原著,没法说。
不过,巴尔扎克的《人间喜剧》的故事还行,虽然,我只读过其中的几个故事,例如,《苏镇舞会》故事还是不错的。大仲马的《玛格尔皇后》、《红屋骑士》也很精彩,与中国的传统演义小说非常神似。
至于“黏糊得像一坨便便”很多小说都是那样。不仅是狄更斯那个年代的小说,现在的一些是很有名的小说,都是这样水字数。唐家三少之类的很像游戏攻略为背景的小说,很大段的文字是写游戏等级划分。金庸小说很多文字写武功招式,我都是整页的跳过去,如果跳过2、3页,还是武打招式,看不出什么故事情节,这个小说,我就弃了。猫腻的《将夜》、《大道朝天》是大量的哲学讨论水字数,至少比整页的武打招式有思想内容。
至于苏俄文学,您觉得“它不啰嗦”,应该是每个人对“啰嗦”的标准不同。
lea (无爱即无忧) 在 ta 的帖子中提到:
苏俄文学的门槛大概比较高,无论是现实还是浪漫,感觉就是很纯...
耐心读下来,才会发现趣味,反正在猪喜爱的外国作家中,列夫托尔斯泰至今位于榜首...
苏俄文学相比法国文学(点名雨果),猪的感觉是它不啰嗦...
……
罗素的科普做得很多,感觉成就高过其他
BlancRedCesc (Le Professeur) 在 ta 的帖子中提到:
我感觉他确实没什么创新,他比较强的是对前人思想的高度逻辑化的提炼和总结,所以读起来很舒服...
正因为如此小说可能不是他的强项...
此君太过逆天,现在已经名满天下了。
floriazzz (Hitagi) 在 ta 的帖子中提到:
这也有新三哈哈哈哈哈哈哈
其实和穆斯林关系挺大的
标题叫《穆斯林的葬礼》,翻译一下就是埋葬清真的部分,那么这本书里剩下的就都是不清真的部分,与书的内容十分吻合,所以作者可能是懂自己在写什么的
CapricorN (Kap!Tal) 在 ta 的帖子中提到:
穆斯林的葬礼
这tm跟穆斯林就有那么一丢丢的关系。。。
跟葬礼也就那么一丢丢关系。。。
主要不是“阅读障碍”问题~这帮人能读,也明白表述含义~只是无法生成进一步的思想整合与加工信息~
沟通基本反应就是:“你这不是标准答案”~
看看贴子上论的那几本书~类似的近似是昆曲白罗衫的内容,相比流行音乐~“名著”写就的时代显然也并不是昨天~即便是听胡适针对于群体的娓娓道来,或是读鲁迅的针对于阅读个体本身而言的阴阳~都需要先理解他们身处的时代~
纯讨论文字比流氓灌大街还粗~
鲁迅的「吶喊」~“是的,《呐喊》 是鲁迅对他所处的那个麻木、沉闷、亟待觉醒的时代的呐喊。”~这种没文化的论断灌全网~
该作本身也仅仅是鲁迅针对个体精神开发的“处方药”之一~“呐喊”是个药名~和“康泰克”的段位类似~所以满世界撒“药片”的~自己更应该加大药量~再考虑这种水平度化世人~是不是草率了~
以及那些张嘴闭嘴就“XXX-ism” (主义) 的~不也都是藏了它们自己脑子里的那些贼主意吗?~
以及最严重的~拙劣的简中版本还是最终拖了后腿~阅读还是看著作者的工作语言为宜~中文还是少踢点足球~
最后~还真是替脑子已经“标准写入输出格式化”的机器人的群体讨论捏把汗~毕竟这样讨论的结果~是新的输入与输出“标答”~尽管全都是“人话”吧~哈哈哈哈哈哈哈哈哈~
PrunusMume ( ) 在 ta 的帖子中提到:
蛤???
就写实现实主义那一套,托尔斯泰,陀赌徒,契诃夫们读起来有啥难度?
只要没有阅读障碍。都不可能读不懂的东西。。。虽然本站网友相当一部分看起来就是有阅读障碍
……
三哲
liujiaabcde (此魂何甘归故土) 在 ta 的帖子中提到:
经典名著,铺天盖地的人夸,横夸竖夸斜着夸,结果自己拿来一读,写的这叫什么呀,跟屎一样
你遇到过这样的名著么?
不一定是读者水平的问题,也可能是时代地域不同,导致理解不了。
其实与琼瑶小说的主旨差不多,就是写贫家女怎么攀上豪门的,《蝴蝶梦》、《红楼梦》也类似,总之,就是写贫家女能当上豪门的妾已经是很不容易了,条件是那个公子哥已经成为废物。优点是《简爱》还算是真实,比“霸道总裁爱上我”那种好些。
另外一个优点是,小孩闲聊时,会提到某同学从某个非常好的住宿中小学转校到他目前就读的很差的学校,是为什么。我会告诉教育部把《简爱》和《大卫科波菲尔》列为中学生必读书目,就是为了让你们了解住宿学校,就像《平凡的世界》列为中学生必读书目的目的是让你们知道考不上大学要去手工挖煤,如果考上大学可以用机器人挖煤。
Walras (哆啦B梦) 在 ta 的帖子中提到:
《简·爱》
可能在女性文学史上有开创性意义,但情节真的是读不下去,主人公性格极其拧巴。
我大一军训的时候读完了,感觉写的还挺好
ephe (Calcifer) 在 ta 的帖子中提到:
《平凡的世界》...
读了一点实在读不下去了,不过可能也是当时(大约高三大一)心胸狭窄吧...