Re: 文史楼 Chinese and history building 酱紫翻译 - 燕园食宿(CanteenDorm)版 - 北大未名BBS

Re: 文史楼 Chinese and history building 酱紫翻译

[复制链接] 浏览该主题帖

vegetablexad [离线]

jerry9981

3.5普客

发帖数:602 原创分:0
关注
<ASCIIArt> #259088

您不觉得把“文史”解释称“中文和历史”很牵强吗。。。就算这样,这里的“中文”也是指“中国语言文学”,怎么能简单用一个Chinese翻译呢

loasa (鲁鱼亥豕) 在 ta 的帖子中提到:

我们中文真可怜,当年就只配半个楼,现在直接被您改成culture了。。。

 最后修改于2024-09-15 23:17:08
  • 发表于2024-09-15 23:16:45

请您先 登录 再进行发帖

快捷回帖
标题
建议:≤ 24个字
签名档
发布(Ctrl+回车)

您输入的密码有误,请重新输入