小说推荐 - 男孩子(Boy)版 - 北大未名BBS
返回本版
1
2
3
下一页 >
/ 3
跳转

小说推荐

[复制链接]
楼主

paloma [离线]

再起时

2.9一般站友

发帖数:149 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
1楼

版友们有没有什么同性小说推荐,之前很喜欢孽子和Giovanni’s Room,如果有类似的欢迎来推荐

签名档

Cucurrucucu~

发表于2024-08-10 13:49:22

LorneZhou [在线]

六边形废物   酸奶瓶

5.0高级站友

发帖数:7864 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
2楼

以下有*号部分


伊甸之东 故园风雨后 天使不愿涉足的地方


魔山 死于威尼斯


旦角 假面的告白 禁色 美与暴烈 三岛由纪夫的生与死


道林 格雷的画像 自深深处 *一个唯美主义的遗言 O 王尔德别传记


朗热公爵夫人


*兰波传 魏尔伦传 


风姿花传


金瓶梅 品花宝鉴 红楼梦


白先勇的一半中短篇


白先勇大约三分之一的散文 杂文


不想找死就把树犹如此扔出去



看电影连载过的张国荣传



斯 茨威格


"根据您提供的信息,在搜索结果中,有一篇书评提到了茨威格的《感情的混乱》(也称作《情感的迷惘》),这部作品讲述了一个同性恋爱上异性恋,异性恋受到爱的震动,精神上得到升华的故事。小说中的主人公是一个有些才华的年轻人,他遇到了一位才华横溢的中年教授,并在学术上受到教授的欣赏和照顾。随着两人关系的深入,教授对主人公的感情变得复杂,最终向主人公坦白了自己的内心与不伦之爱。"  然后……我觉得be了













paloma (再起时) 在 ta 的帖子中提到:

版友们有没有什么同性小说推荐,之前很喜欢孽子和Giovanni’s Room,如果有类似的欢迎来推荐

 最后修改于2024-09-29 18:12:52
  • 发表于2024-08-10 14:12:48

gustavbartok [在线]

SchnittkesTango

3.6中级站友

发帖数:731 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
3楼

给六老师大大地赞一个


告别卡夫卡,现在长篇 魔山 和友人推荐的短篇 地球上最后的夜晚 陪伴我的贵滇之旅

LorneZhou (大六边形废物*Yogurt Zhou*掉毛) 在 ta 的帖子中提到:

伊甸之东 故园风雨后 天使不愿涉足的地方

魔山 死于威尼斯

旦角 假面的告白 禁色

……

签名档

There are clues everywhere, all around us. The wrong interpretation of these clues, we call our world.

--- David Lynch, Twin Peaks

发表于2024-08-10 14:24:34

LorneZhou [在线]

六边形废物   酸奶瓶

5.0高级站友

发帖数:7864 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
4楼

马老师 我这里有一份法语文档 pdf格式 但是长度是魔山的两倍 请问怎么才能翻译成英语


gustavbartok (SchnittkesTango) 在 ta 的帖子中提到:

给六老师大大地赞一个


告别卡夫卡,现在长篇 魔山 和友人推荐的短篇 地球上最后的夜晚 陪伴我的贵滇之旅

 最后修改于2024-08-10 18:59:39
  • 发表于2024-08-10 14:40:39

gustavbartok [在线]

SchnittkesTango

3.6中级站友

发帖数:731 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
5楼

家人推荐deeplearning(我不懂)


下一本计划加缪

LorneZhou (大六边形废物*Yogurt Zhou*掉毛) 在 ta 的帖子中提到:

马老师 我这里有一份法语文档 pdf格式 但是长度是魔山的两倍 请问怎么才能翻译成英语

签名档

There are clues everywhere, all around us. The wrong interpretation of these clues, we call our world.

--- David Lynch, Twin Peaks

发表于2024-08-10 14:54:14

Miky [离线]

Mike

3.8中级站友

发帖数:1179 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
6楼

你说的这位佳人


是您




还是您


对象

gustavbartok (SchnittkesTango) 在 ta 的帖子中提到:

家人推荐deeplearning(我不懂)


下一本计划加缪

发表于2024-08-10 15:11:01

gustavbartok [在线]

SchnittkesTango

3.6中级站友

发帖数:731 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
7楼

我说的家人全指对象,sadly生理亲属或法律亲属总是被本人与家人作为客体讨论

Miky (Mike) 在 ta 的帖子中提到:

你说的这位佳人

是您

……

签名档

There are clues everywhere, all around us. The wrong interpretation of these clues, we call our world.

--- David Lynch, Twin Peaks

 最后修改于2024-08-10 15:20:38
  • 发表于2024-08-10 15:19:00

Miky [离线]

Mike

3.8中级站友

发帖数:1179 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
8楼

其实我刚才想打“your husband”


但卡了bug


转念一想


其实还是应该这么问


“是你先生推荐的吗?”



gustavbartok (SchnittkesTango) 在 ta 的帖子中提到:

我说的家人全指对象,sadly生理亲属或法律亲属总是被本人与家人作为客体讨论

 最后修改于2024-08-10 15:23:45
  • 发表于2024-08-10 15:21:31

Miky [离线]

Mike

3.8中级站友

发帖数:1179 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
9楼

我突然意识到 my little wife这个词在本论坛非常政治不正确……


直接导致我嘴瓢了。


 







gustavbartok (SchnittkesTango) 在 ta 的帖子中提到:

我说的家人全指对象,sadly生理亲属或法律亲属总是被本人与家人作为客体讨论

 最后修改于2024-08-10 15:40:18
  • 发表于2024-08-10 15:27:51

gustavbartok [在线]

SchnittkesTango

3.6中级站友

发帖数:731 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
10楼

这些称呼我都接受,我用词的话倒不是很用心,但我想也还算妥当


想起霸王别姬的译名Farewell my concubine

Miky (Mike) 在 ta 的帖子中提到:

其实我刚才想打“your husband”

但卡了bug

转念一想

……

签名档

There are clues everywhere, all around us. The wrong interpretation of these clues, we call our world.

--- David Lynch, Twin Peaks

 最后修改于2024-08-10 15:59:27
  • 发表于2024-08-10 15:33:04

Miky [离线]

Mike

3.8中级站友

发帖数:1179 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
11楼

永别了我的情夫 能不能尊重一下虞姬 一定要用mistress 或者concubine这种辣眼睛的词么


gustavbartok (SchnittkesTango) 在 ta 的帖子中提到:

这些称呼我都接受,我用词的话倒不是很用心,但我想也还算妥当


想起霸王别姬的译名Farewell my concubine

 最后修改于2024-08-10 16:08:28
  • 发表于2024-08-10 16:01:20

Miky [离线]

Mike

3.8中级站友

发帖数:1179 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
12楼

farewell my love ―― an unoxthodoxy chinese love story during WW2


如果是我 我就这么翻拉倒




gustavbartok (SchnittkesTango) 在 ta 的帖子中提到:

这些称呼我都接受,我用词的话倒不是很用心,但我想也还算妥当


想起霸王别姬的译名Farewell my concubine

 最后修改于2024-08-10 16:06:48
  • 发表于2024-08-10 16:03:55

gustavbartok [在线]

SchnittkesTango

3.6中级站友

发帖数:731 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
13楼

很自然,别用什么怪词语,doesn't make sense

Miky (Mike) 在 ta 的帖子中提到:

farewell my love ―― an unoxthodoxy chinese love story during WW2

如果是我 我就这么翻拉倒

签名档

There are clues everywhere, all around us. The wrong interpretation of these clues, we call our world.

--- David Lynch, Twin Peaks

 最后修改于2024-08-10 16:10:53
  • 发表于2024-08-10 16:09:03

Miky [离线]

Mike

3.8中级站友

发帖数:1179 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
14楼

三岛由纪夫 他的身体里很明显住着一个古典的闺秀。



我觉得很明显三岛由纪夫是把自己的两个人格(好的意义上的 不是变态心理学意义上的)分别赋予了一些给女主角聪子 和男主角松枝。😁


【春雪-哔哩哔哩】 https://b23.tv/1MuOseB


gustavbartok (SchnittkesTango) 在 ta 的帖子中提到:

很自然,别用什么怪词语,doesn't make sense

 最后修改于2024-08-10 16:37:48
  • 发表于2024-08-10 16:23:06

gustavbartok [在线]

SchnittkesTango

3.6中级站友

发帖数:731 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
15楼

很感兴趣的作家!惭愧只看过半本假面的自白和施拉德拍的传记电影,被选段所强烈吸引金阁寺和丰饶之海已经列入读书计划

Miky (Mike) 在 ta 的帖子中提到:

【春雪-哔哩哔哩】 https://b23.tv/1MuOseB

作者三岛由纪夫是双性恋 但是 他只是能接受女性 从某种角度来说 他同得死去活来……

我对于世界上所有的双性恋都怀有研究的个人兴趣

……

签名档

There are clues everywhere, all around us. The wrong interpretation of these clues, we call our world.

--- David Lynch, Twin Peaks

发表于2024-08-10 16:30:17

LorneZhou [在线]

六边形废物   酸奶瓶

5.0高级站友

发帖数:7864 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
16楼

金阁寺门槛太高了

gustavbartok (SchnittkesTango) 在 ta 的帖子中提到:

很感兴趣的作家!惭愧只看过半本假面的自白和施拉德拍的传记电影,被选段所强烈吸引金阁寺和丰饶之海已经列入读书计划

发表于2024-08-10 19:00:43
楼主

paloma [离线]

再起时

2.9一般站友

发帖数:149 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
17楼

给六老师点赞,禁色这本书之前看了几次都看不进去,还是先看假面的告百好了。


白先勇挺多中短篇确实都很喜欢,有些在国外看更有感触,尤其芝加哥之死和寂寞的十七岁。

LorneZhou (大六边形废物*Yogurt Zhou*掉毛) 在 ta 的帖子中提到:

以下有*号部分

伊甸之东 故园风雨后 天使不愿涉足的地方

魔山 死于威尼斯

……

签名档

Cucurrucucu~

发表于2024-08-10 22:29:02
楼主

paloma [离线]

再起时

2.9一般站友

发帖数:149 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
18楼

地球上最后的夜晚看起来蛮有意思的,后知后觉原来毕赣选电影名都是用的小说名字啊。

gustavbartok (SchnittkesTango) 在 ta 的帖子中提到:

给六老师大大地赞一个


告别卡夫卡,现在长篇 魔山 和友人推荐的短篇 地球上最后的夜晚 陪伴我的贵滇之旅

签名档

Cucurrucucu~

发表于2024-08-10 22:33:08
楼主

paloma [离线]

再起时

2.9一般站友

发帖数:149 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
19楼

这个翻译确实拉胯,之前跟不讲中文的同学解释这部电影都会被问标题意思

Miky (Mike) 在 ta 的帖子中提到:

永别了我的情夫 能不能尊重一下虞姬 一定要用mistress 或者concubine这种辣眼睛的词么

签名档

Cucurrucucu~

发表于2024-08-10 22:34:36

gustavbartok [在线]

SchnittkesTango

3.6中级站友

发帖数:731 原创分:0
<只看ta> <ASCIIArt>
20楼

毕赣“致敬”得有点太多了

https://movie.douban.com/review/9861981/?dt_dapp=1


至于原作品的光辉是盖不住的,entp友人给我推荐的波拉尼奥intp作品,太擅长用冷静的叙述来狠狠地煽情了,看得停不下来

paloma (再起时) 在 ta 的帖子中提到:

地球上最后的夜晚看起来蛮有意思的,后知后觉原来毕赣选电影名都是用的小说名字啊。

签名档

There are clues everywhere, all around us. The wrong interpretation of these clues, we call our world.

--- David Lynch, Twin Peaks

 最后修改于2024-08-10 23:04:21
  • 发表于2024-08-10 22:41:21
返回本版
1
2
3
下一页 >
/ 3
跳转

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主
标题
建议:≤ 24个字
签名档
发布(Ctrl+回车)

您输入的密码有误,请重新输入