Re: 中西文本阅读之痛—中西文化通识2 - 道释儒/智慧之花(Wisdom)版 - 北大未名BBS

Re: 中西文本阅读之痛—中西文化通识2

[复制链接] 浏览该主题帖

micoloveu [离线]

一点爱

4.7高级站友

发帖数:5007 原创分:1
关注
<ASCIIArt> #5892

我以前看《圣经》是中英对照看的,前几天从教会哪里要了一本和合本的圣经,还没有看,而且这个和合本圣经没有英文,看你贴出来的,恐怕不是不懂英文翻译错的,而是译者出于某种目的,故意翻译错的……


GenCross (GenCross) 在 ta 的帖子中提到:

两边都差不多~只是中式一边无端的自我陶醉让人恶心~

签名档

    ╭╯.★*★.             

  .*★*.*  .★*★.          

 ★       ★  *  *.*★*.    

  一点  *   '        ★   

   .      ..'  爱   ★   

    ‘·  . .         .     

 最后修改于2025-05-31 15:13:28
  • 发表于2025-05-31 14:32:03

请您先 登录 再进行发帖

快捷回帖
标题
建议:≤ 24个字
签名档
发布(Ctrl+回车)

您输入的密码有误,请重新输入