Re: 中西文本阅读之痛—中西文化通识2 - 道释儒/智慧之花(Wisdom)版 - 北大未名BBS

Re: 中西文本阅读之痛—中西文化通识2

[复制链接] 浏览该主题帖

micoloveu [离线]

一点爱

4.7高级站友

发帖数:5007 原创分:1
关注
<ASCIIArt> #5838

中译本也不是全都这么不堪,时代进步了,已经不是胡适那年代的水平了,信雅达为翻译标准,现在译本的质量靠谱的出版社出的书还是有保障的,当然有能力啃原著我百分之百赞同看原著:)


GenCross (GenCross) 在 ta 的帖子中提到:

啃原文的根本原因还不是眼下流通的简中文本基本等于bull shit~中式阅读就挺蛋疼的~这么个水平基本也没理清楚原著作本意~探讨中式文本阅读之痛还是早了点~这年头读不下去原文还怪上文本了……~先把《胡适书话》不苟且的读完吧~那是中式文本~不复杂~


签名档

    ╭╯.★*★.             

  .*★*.*  .★*★.          

 ★       ★  *  *.*★*.    

  一点  *   '        ★   

   .      ..'  爱   ★   

    ‘·  . .         .     

发表于2025-05-28 07:06:36

请您先 登录 再进行发帖

快捷回帖
标题
建议:≤ 24个字
签名档
发布(Ctrl+回车)

您输入的密码有误,请重新输入