Re: 中西文本阅读之痛—中西文化通识2 - 道释儒/智慧之花(Wisdom)版 - 北大未名BBS

Re: 中西文本阅读之痛—中西文化通识2

[复制链接] 浏览该主题帖

GenCross [离线]

GenCross

4.2砂锅丸子饭

发帖数:2310 原创分:0
关注
<ASCIIArt> #5890

两边都差不多~只是中式一边无端的自我陶醉让人恶心~

micoloveu (一点爱) 在 ta 的帖子中提到:

这个也正常,不是美国翻译中文“子在川上曰,逝者如斯夫,不舍昼夜”为:

Zi said in Kawakami that the dead were like this, and the body floated over day and night

不是专业翻译,任由他去吧:)

发表于2025-05-31 14:19:04

请您先 登录 再进行发帖

快捷回帖
标题
建议:≤ 24个字
签名档
发布(Ctrl+回车)

您输入的密码有误,请重新输入