Re: 在外交语境下翻译“好自为之”(转载) - 国际关系学院(SIS)版 - 北大未名BBS

Re: 在外交语境下翻译“好自为之”(转载)

[复制链接] 浏览该主题帖

LorneZhou [离线]

昵称填个什么

5.2高级站友

发帖数:1.1万 原创分:0
关注
<ASCIIArt> #43928

妙!


口语里好自为之 是mind your own business


和conduct youreslf well涵义一样 都是申戒



act accordingly这段位太高了

lea (无爱即无忧) 在 ta 的帖子中提到:

来源:外宣微记

2025年1月24日,外长王毅应约同美国国务卿鲁比奥通电话。

正式通稿中这段话最惹人关注:

……

签名档

想不出一个冷笑话,就把热笑话丢到冰箱里两小时吧。

发表于2025-01-25 18:38:45

请您先 登录 再进行发帖

快捷回帖
标题
建议:≤ 24个字
签名档
发布(Ctrl+回车)

您输入的密码有误,请重新输入