《尚书·洪范》:无偏无陂,遵王之义
[复制链接] 分享:原文:无偏无陂,遵王之义;无有作好,遵王之道;无有作恶,尊王之路。无偏无党,王道荡荡;无党无偏,王道平平;无反无侧,王道正直。会其有极,归其有极。
一、文本出处与背景:《洪范》与“皇极”
《洪范》相传为箕子向周武王陈述的“天地大法”,共九类(九畴),其中第九畴曰“皇极”。
“皇”者,大也;
“极”者,中也,准则也。
“皇极”即“大中之道”,亦即君主治国所应遵循的至公至正之准则。
这段话正是对“皇极”的具体阐释,强调王者立身行事必须无私无偏、循道守正,方能成就“王道”。
二、逐句释义与精神内涵
1. “无偏无陂,遵王之义;无有作好,遵王之道;无有作恶,尊王之路。”
“无偏无陂,遵王之义”
“偏”为不正,“陂”为倾斜。意谓:不要徇私偏向,不要歪曲正义,要遵循大义之所存。
→ 强调司法与政策的公正性,不可因亲疏贵贱而有所倾斜。
“无有作好,遵王之道”
“作好”指凭个人喜好行事。意谓:不要依从私欲偏好,而应遵循先王之道(礼法制度)。
→ 警示君主不可任性施政,须以客观道义为准绳。
“无有作恶,尊王之路”
“作恶”此处或解为“妄行非道之事”。意谓:不可任意妄为、背离正道,而应尊重王者当行之路。
→ 防止权力滥用,强调行为合于规范。
这三句从反面立论,层层递进:
不偏 → 不私 → 不妄,最终归于“义”“道”“路”——即王道的政治秩序与伦理规范。
2. “无偏无党,王道荡荡;无党无偏,王道平平;无反无侧,王道正直。”
这是对“皇极”境界的正面描绘,语言如钟磬齐鸣,气势磅礴。
“无偏无党,王道荡荡”
“党”指结党营私。“荡荡”形容广大开阔。
→ 没有偏私,没有朋党,王道便如平原旷野,坦荡无碍。
“无党无偏,王道平平”
“平平”通“便便”,意为平坦、安稳。
→ 再次强调无私无党,则治世平稳有序。
“无反无侧,王道正直”
“反”为违背,“侧”为邪曲。
→ 不违正道,不走邪路,王道自然刚正不阿。
三句反复咏叹,形成排比之势,强化了“王道”的三个维度:
广度(荡荡):包容天下,无所不容;
稳度(平平):安定有序,无动荡之患;
高度(正直):道德挺立,光明磊落。
3. “会其有极,归其有极。”
“极”即“皇极”,大中之准则。
“会”者,聚合也;“归”者,终归也。
意谓:万事万物虽纷繁复杂,但都应汇聚于‘极’这一根本准则;最终也必将回归于此。
→ 此句如定海神针,将前文一切论述收束于“皇极”之中:
无论政治、伦理、社会、人心,皆须以“大中至正”为依归。
三、核心思想:王道即“大中至正”之道
这整段话的核心,是确立一个超越个人意志与利益集团的公共正义原则——“皇极”。
它包含以下几个层面:
层面 内涵
政治伦理 君主必须克制私欲,不行偏私,不结朋党
治理原则 依法而治,依道而行,不以个人好恶干预政令
社会理想 天下为公,秩序井然,人人各得其所
价值根基 存在一个普遍、客观、至高的“正义标准”(极)
这与《礼记·礼运》中“大道之行也,天下为公”遥相呼应,共同构成儒家“王道政治”的理想图景。
四、历史意义:中国“公正传统”的源头
这段话是中国历史上最早系统阐述“政治中立性”与“公共性”的文献之一。
它反对人治中的任意性(“作好”“作恶”);
反对权力的私属化(“偏”“党”);
主张制度化的正义(“义”“道”“路”);
确立终极的价值坐标(“极”)。
这种思想,成为后世:
孟子“民为贵,社稷次之,君为轻”的前提;
董仲舒“天人感应”中“灾异谴告”的依据(失“极”则天示警);
朱熹注《洪范》时极力推崇“皇极”为“人君修身治国之本”。
五、现代启示:在多元时代重寻“极”
今日社会价值多元,信息碎片,立场分裂,“偏”“党”“好”“恶”充斥舆论场。我们更需重温“皇极”之教:
对执政者而言:
权力不可沦为集团工具,政策不可出于私意偏好,必须回归“公共善”这一“极”。
对公民而言:
在表达观点时,也应警惕“作好”“作恶”——不因立场而扭曲事实,不因情绪而攻击异见。
对社会共识而言:
尽管“为善不同”,但应“归其有极”——在自由、法治、人权、尊严等基本价值上,建立不可动摇的“大中之道”。
正如《中庸》所言:“中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。”
“皇极”即是那个“大本”,唯有立于此,才能实现真正的“王道”。
结语:王道非乌托邦,而是文明的底线
“无偏无党,王道荡荡;无党无偏,王道平平;无反无侧,王道正直。”
这不是空想的乌托邦,而是文明社会得以维系的最低道德门槛。
当权力不再偏私,当制度守护公正,当人心向往正直——
即使道路漫长,王道仍在人间。
而这“极”,不在天上,不在古籍,而在每一次选择公正而非便利、坚守原则而非迎合的瞬间。
会其有极,归其有极。
我们从未抵达,但始终应朝向它前行。
签名档
╭╯.★*★.
.*★*.* .★*★.
★ ★ * *.*★*.
★ 一点 * ' ★
. ..' 爱 ★
‘· . . .
