/ 1
遇到一个可以请教nii的问题,但是没机会了。。。
[复制链接] 分享:
2楼
那贵站倒是还有别人可以请教
WekFer (芒果:欢迎来 Story 版玩耍~) 在 ta 的帖子中提到:
我看到有人说皇太极是音译,皇对应的满文的拉丁转写是hong,刚好就是现在洪的拼音,想知道当初满人的学习汉语的书里是怎么用满文来标记洪的读音
又看到一个更详细的说法,皇太极的满文源于汉语皇太子,元朝时借入,后来演变成一种贵族头衔,不知道真假,我看另有说法是太极(台吉)对应的满文本身就是头衔,这个头衔还能叠床架屋的?
签名档
算了吧 算了吧 别唏嘘
将心事 将忧郁 藏歌里
拾情拾趣 爱惜眼泪
别再 贪心去追
4楼
首先要区分满文和满语;满语比较早就出现了,满文则是天命天聪年间从蒙古文借来改的;元朝时蒙古文确有从皇太子一词演变来的浑台吉一次代指储君;后来的准噶尔汗、罗布藏丁真等也都用过浑台吉作为头衔。
WekFer (芒果:欢迎来 Story 版玩耍~) 在 ta 的帖子中提到:
我看到有人说皇太极是音译,皇对应的满文的拉丁转写是hong,刚好就是现在洪的拼音,想知道当初满人的学习汉语的书里是怎么用满文来标记洪的读音
又看到一个更详细的说法,皇太极的满文源于汉语皇太子,元朝时借入,后来演变成一种贵族头衔,不知道真假,我看另有说法是太极(台吉)对应的满文本身就是头衔,这个头衔还能叠床架屋的?
签名档
梦里不知西东
/ 1
